Технический перевод текстов
Технический перевод текстов в Москве – одно из самых сложных направлений. Узкопрофильные тексты (диссертации, исследования, расчёты и пр.) содержат специфическую терминологию, поэтому нужно обладать незаурядными знаниями и навыками, чтобы выполнить задачу профессионально. Доверяйте тем бюро переводов, которые успели себя зарекомендовать, и вы получите удовлетворительный результат.
Интересует стоимость технического перевода? Точную цифру не назовут ни в одном агентстве. Цена зависит от таких параметров:
- тематика документации;
- объём (количество страниц, шрифт);
- требования к оформлению переведённого экземпляра;
- срок и пожелания клиента.
К выполнению технических переводов привлекаются не просто переводчики, а высококвалифицированные лингвисты, у которых не только лингвистическое образование, но и незаурядное знание тематики. Исполнитель должен безупречно разбираться в теме, знать специфику предмета, чтобы грамотно и максимально точно перевести исходник.
Если вас интересует точная стоимость перевода, но нет возможности приехать в наш офис, отправьте документ на нашу электронную почту. Мы проанализируем оригинал, определим объём работы, после чего с вами свяжется наш представитель, предоставит экспертную консультацию по интересующим вас вопросам.
Виды технического перевода
Бюро переводов с нотариальным заверением предоставляет высококачественные услуги по полному техническому переводу текстов узкой тематики. Кроме того, мы выполняем такие виды перевода:
- реферативный – сжатое, лаконичное изложение информации из исходника, где в неизменённом виде сохраняется тема, использованные методы, полученные результаты, выводы;
- аннотация – краткое описание работы без подробного раскрытия содержания, размещается на 1-2 страницах.
Мы переводим не только собственно текст, но и чертежи, презентации, инструкции, таблицы, руководства, инструкции и другие приложения. В нашем бюро работают квалифицированные переводчики, которые ответственно относятся к выполнению поставленных задач. У нас доступные расценки технический перевод текстов и другие услуги, высококлассное обслуживание.
Если в документе содержит не более 3 страниц, мы выполним перевод в день обращения. Если нужно перевести научную диссертацию или другую объёмную работу, срок рассчитывается таким образом – 7 переводческих страниц в день. Наценка за срочность – 20-25%. Чтобы не тратить время в очереди, позвоните нам заранее, и мы запишем вас на приём.