Перевод водительских прав
Если вы планируете ехать своим авто в другую страну на отдых, экскурсию или по работе, учтите, что сначала нужно позаботиться о переводе ПТС и водительского удостоверения. Без этого вы не сможете водить автомобиль заграницей.
Перевод ПТС
Оформление на иностранном языке паспорта ТС нужно в тех случаях, если вы хотите подтвердить в официальном органе другой страны, что являетесь владельцем ТС. Также документ необходимо перевести в том случае, если предстоит путешествие на собственном автомобиле заграницу. Требования у разных стран разные. Например, в Великобритании обращают внимание на наличие печатки эксперта. Рекомендуем предварительно узнать: он может быть обычный или обязательно нотариально заверенный.
Перевод водительского удостоверения
Водительское удостоверение – официальный документ, на котором есть все необходимые данные о водителе. Автовладельцы даже используют его в качестве паспорта, ведь кроме основной функции он ещё и является удостоверением личности. Перевод водительских прав потребуется в таких случаях:
- предстоит поездка заграницу на собственном автомобиле;
- хотите получить удостоверение иностранного образца;
- планируете арендовать авто заграницей.
Водительское удостоверение имеет юридическую силу лишь в той стране, где его выдали. В другой стране документ на языке оригинала будет считаться недействительным.
Стоимость рассчитывается по стандартным тарифам, а не на основании количества символов в документе. Персональные данные будут указаны такие же, как и в загранпаспорте или же по правилам транслитерации.
Чтобы воспользоваться услугой перевода водительского удостоверения, вам не придётся отдавать свои права. Наши специалисты работают и с качественными ксерокопиями. Важно, чтобы копия была чёткой и понятной. Как правило, работа занимает всего 1 день. Если документы нужны в максимально сжатые сроки, позвоните нам заранее. В стоимость услуги входит снятие копий, перевод всех данных, печатей и штампов, нотариальное удостоверение.